सुपर्णागमनम्
Garuda’s Arrival and the Release from the Serpent-Arrow Bond
नचकौतूहलंकार्यंसखित्वंप्रतिराघव ।कृतकर्मारणेवीर सखित्वंप्रतिवेत्स्यसि ।।6.50.57।।
na ca kautūhalaṃ kāryaṃ sakhitvaṃ prati rāghava | kṛtakarmā raṇe vīra sakhitvaṃ prativetsyasi ||6.50.57||
હે રાઘવ, આ સખ્ય વિષે કૌતુક ન કર; હે રણવીર, યુદ્ધમાં કર્તવ્ય પૂર્ણ થતાં તું આ મિત્રતાને પૂર્ણરૂપે ઓળખી લેશે.
"Heroic Rama! No question about your curiosity about our friendship now. After winning the war you will recognize."
Dharma prioritizes kartavya (duty) over personal curiosity; understanding and rewards come after righteous action is completed.
Suparṇa reassures Rāma that explanations about their bond can wait; the immediate focus must remain on completing the war’s righteous objective.
Kartavya-niṣṭhā (steadfastness in duty).