त्रिजटास्वप्नवर्णनम्
Trijata’s Dream-Omens and the Rakshasis’ Reversal
न हि रामो महातेजाश्शक्यो जेतुं सुरासुरैः।राक्षसैर्वापि चान्यैर्वा स्वर्गः पापजनैरिव।।5.27.21।।
na hi rāmo mahātejāḥ śakyo jetuṃ surāsuraiḥ |
rākṣasair vāpi cānyair vā svargaḥ pāpajanair iva ||5.27.21||
મહાતેજસ્વી શ્રીરામને દેવો કે અસુરો કોઈ પણ જીતી શકતા નથી; રાક્ષસો કે અન્ય કોઈથી પણ તે અજેય છે—જેમ પાપીઓ સ્વર્ગને પ્રાપ્ત કરી શકતા નથી.
"In this way I saw in my dream Rama as valiant as Lord Visnu accompanied by his brother Lakshmana and his wife Sita.
The verse links victory to moral qualification: just as heaven is inaccessible to sin, defeat is inaccessible to Rama because he embodies dharma and truth; ethical alignment is portrayed as real strength.
After describing the dream-vision, Hanumān states his firm conviction that no cosmic faction—gods, demons, or rākṣasas—can truly overcome Rāma.
Unassailable righteous power: Rama’s ‘mahātejas’ is presented as the force of dharma itself, inspiring confidence and moral certainty.