HomeRamayanaBala KandaSarga 8Shloka 18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अष्टमः सर्गः

Daśaratha Resolves on the Aśvamedha (Horse-Sacrifice) for Progeny

तद्यथा विधिपूर्वं मे क्रतुरेष समाप्यते ।तथा विधानं क्रियतां समर्था: करणेष्विह।।।।

tad yathā vidhipūrvaṁ me kratur eṣa samāpyate |

tathā vidhānaṁ kriyatāṁ samarthāḥ karaṇeṣv iha ||

અતએવ, મારી આ ક્રતુવિધિ યથાવિધિ પૂર્ણ થાય તેમ આયોજન કરો; કારણ કે અહીં જરૂરી કાર્યો કરવા તમે સમર્થ છો.

tattherefore, that
tat:
Vākya-sambandha (वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottad (प्रातिपदिक)
FormAvyaya-prayoga of sarvanāma; vākya-upakrama ‘therefore/that’
yathāas, in such a way
yathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya; upamā/vidhi-avyaya ‘as, in the manner that’
vidhipūrvamaccording to prescribed procedure
vidhipūrvam:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootvidhi-pūrva (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva used adverbially; napuṃsaka-ekavacana accusative form functioning as avyaya; ‘according to rule’
memy
me:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma; Ṣaṣṭhī (Genitive/6th), Eka-vacana
kratuḥthe sacrifice
kratuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Eka-vacana
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Eka-vacana; sarvanāma; viśeṣaṇa of ‘kratuḥ’
samāpyateis completed
samāpyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√āp (आप्)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Eka-vacana; ātmanepada; passive-like sense ‘gets completed’
tathāso, in that manner
tathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; prakāra-avyaya ‘thus, in that manner’
vidhānamarrangement, procedure
vidhānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā, Eka-vacana
kriyatāmlet (it) be done
kriyatām:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ)
FormLoṭ-lakāra (Imperative/लोट्), Prathama-puruṣa (3rd), Eka-vacana; karmaṇi-prayoga (passive imperative): ‘let it be done’
samarthāḥcompetent (ones)
samarthāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsamartha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahu-vacana; used as substantive ‘capable persons’
karaṇeṣuin the acts/ritual operations
karaṇeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkaraṇa (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Saptamī, Bahu-vacana
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAvyaya; deśa-avyaya ‘here’

Having heard these words of this Indra on earth (king Dasaratha) all the ministers with due respect replied: "May it be as ordered".

D
Daśaratha
K
Kratu (sacrifice)

FAQs

Dharma is doing sacred and public duties “according to vidhi”—rule-based action supported by qualified expertise, not casual improvisation.

Daśaratha directs his administration to ensure the Aśvamedha is completed strictly as prescribed.

Respect for competence and delegation—he entrusts tasks to those skilled in execution.