HomeRamayanaBala KandaSarga 47Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

दितेर्गर्भभङ्गो मरुत्प्रतिष्ठा च

Diti’s Severed Embryo and the स्थापना of the Maruts; Viśālā-nagara Lineage

कुशाश्वस्य महातेजा सोमदत्त: प्रतापवान्।सोमदत्तस्य पुत्रस्तु काकुत्स्थ इति विश्रुत:।।।।

kuśāśvasya mahātejā somadattaḥ pratāpavān | somadattasya putras tu kākutstha iti viśrutaḥ ||

કુશાશ્વનો પુત્ર મહાતેજસ્વી અને પ્રતાપી સોમદત્ત હતો; અને સોમદત્તનો પુત્ર કાકુત્સ્થ નામે વિશ્રુત થયો.

tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (Genitive), एकवचन
putraḥson
putraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mahātejāḥvery radiant
mahātejāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā-tejas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sampratinow
samprati:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootsamprati (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
eṣaḥthis (man)
eṣaḥ:
Karta (कर्ता/Subject; appositional)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
purīmcity
purīm:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpurī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
imāmthis
imām:
Viśeṣaṇa (विशेषण of purīm)
TypeAdjective
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
āvasatidwells
āvasati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā + vas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद (Parasmaipada)
amara-prakhyaḥlike the gods
amara-prakhyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootamara (प्रातिपदिक) + prakhya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपमान-तत्पुरुषः (‘like the immortals’)
sumatiḥSumati
sumatiḥ:
Karta (कर्ता/Subject; apposition to eṣaḥ)
TypeNoun
Rootsumati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनामनिर्देश-अव्यय (particle: ‘by name’)
durjayaḥinvincible
durjayaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdurjaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Brilliant and powerful Somadatta was Kusaswa's son. That Somadatta's son was Kakutstha is well-known.

R
Rāma

FAQs

Dharma is linked with tejas and pratāpa disciplined by rightful identity and duty—power gains legitimacy when embedded in a recognized, duty-bearing lineage.

The dynastic narration proceeds, naming successive kings and their renown as part of the regional history being taught to Rāma.

Tejas (inner radiance/energy) and pratāpa (effective power), implicitly meant to serve protection and righteous governance.