HomeRamayanaBala KandaSarga 13Shloka 23
Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

हयमेध

यज्ञोपक्रमः — Commencement of the Aśvamedha Preparations

तथा केकयराजानं वृद्धं परमधार्मिकम्।श्वशुरं राजसिंहस्य सपुत्रं त्वमिहानय।।1.13.23।।

tathā kekayarājānaṃ vṛddhaṃ paramadhārmikam |

śvaśuraṃ rājasiṃhasya saputraṃ tvam ihānaya || 1.13.23 ||

તેમ જ કેકય દેશના વૃદ્ધ, પરમધાર્મિક રાજાને—રાજસિંહના શ્વશુરને—તેના પુત્રો સહિત અહીં લાવી આવ.

tathāthen/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Sequence)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
kāśī-patimthe lord of Kāśī
kāśī-patim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2/द्वितीया), Singular (एकवचन)
snigdhamaffectionate
snigdham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsnigdha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2/द्वितीया), Singular (एकवचन); viśeṣaṇa of kāśīpatim/vayasyam
satatamalways
satatam:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsatata (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया)
priya-vādinamspeaking pleasantly
priya-vādinam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpriya (प्रातिपदिक) + vādin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2/द्वितीया), Singular (एकवचन)
vayasyamfriend
vayasyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvayasya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2/द्वितीया), Singular (एकवचन); apposition to kāśīpatim
rāja-siṃhasyaof the lion among kings
rāja-siṃhasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootrāja (प्रातिपदिक) + siṃha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6/षष्ठी), Singular (एकवचन)
svayampersonally
svayam:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (स्वयम्-अव्यय)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-अव्यय)
ānayasvabring
ānayasva:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnī (धातु)
FormUpasarga: ā- (आ), Lakāra: Loṭ (लोट्, Imperative), Ātmanepada (आत्मनेपद), Puruṣa: Madhyama (मध्यम), Vachana: Eka (एकवचन)
haindeed (particle)
ha:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
FormParticle (पादपूरण/स्मरणार्थक-अव्यय)

Bring with honour king of Anga, Romapada, famous and prosperous. He is an intimate friend of the king (Dasaratha).

K
Kekaya
D
Daśaratha

FAQs

Dharma is shown as honoring elders and kinship ties (śvaśura-sambandha) while assembling righteous participants for sacred rites.

Vasiṣṭha instructs Sumantra to invite the Kekaya king, noting both his righteousness and his family relation to Daśaratha.

The Kekaya king is characterized by paramadharma—exemplary righteousness—together with venerable age and family responsibility.