HomeRamayanaBala KandaSarga 11Shloka 31
Previous Verse

Shloka 31

ऋष्यशृङ्गानयनम् — Bringing Ṛśyaśṛṅga to Ayodhyā

Bālakāṇḍa, Sarga 11

पुत्रस्तु सोऽङ्गराजस्य रोमपाद इति श्रुतः।

तं स राजा दशरथो गमिष्यति महायशाः।।1.11.4।।

putras tu so ’ṅgarājasya romapāda iti śrutaḥ |

taṁ sa rājā daśaratho gamiṣyati mahāyaśāḥ ||1.11.4||

અંગરાજનો પુત્ર ‘રોમપાદ’ નામે પ્રસિદ્ધ થશે; અને મહાયશસ્વી રાજા દશરથ તેની પાસે જશે.

pūjyamānābeing honored
pūjyamānā:
Karta-anuguṇa viśeṣaṇa (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūj (धातु) + ya (प्रत्यय)
FormVartamāna-kāla passive participle (वर्तमानकाल कर्मणि कृदन्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAdversative/contrast particle (विरोध/विशेषार्थक अव्यय)
tābhiḥwith them
tābhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Feminine, Instrumental (तृतीया) Plural (बहुवचन)
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Feminine, Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)
rājñāby/with the king
rājñā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया) Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphasis particle (अवधारण)
viśeṣataḥespecially
viśeṣataḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootviśeṣa (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
uvāsastayed
uvāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vas (धातु)
FormLiṭ (Perfect), Parasmaipada, 3rd person Singular
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormPlace adverb (देशवाचक)
sukhitāhappy
sukhitā:
Karta-anuguṇa viśeṣaṇa (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsukhita (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative Singular
kañcitsome
kañcit:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormIndefinite pronominal adjective, Masculine Accusative Singular
kālamtime
kālam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative Singular; duration-accusative
sahawith
saha:
Sahārtha (सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormAssociation indeclinable; takes instrumental
dvijāwith the brahmin (twice-born)
dvijā:
Sahakārī (सहकारी)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया) Singular (एकवचन)
R
Romapāda
D
Daśaratha

FAQs

Dharma in governance: even a great king seeks rightful assistance through respectful approach and alliance rather than arrogance.

The verse identifies Romapāda as Aṅga’s prince and states that Daśaratha will approach him, setting up the later events involving R̥śyaśṛṅga.

Daśaratha’s prudence and humility in statecraft, consistent with dharmic leadership.