चित्रकूटप्रवेशः
Bharata Enters the Forest Toward Chitrakuta
गुहो ज्ञातिसहस्रेण शरचापासिधारिणा।समन्वेषतु काकुत्स्थमस्मिन् परिवृतस्स्वयम्।।2.98.4।।
guho jñātisahasreṇa śaracāpāsidhāriṇā |
samanveṣatu kākutstham asmin parivṛtaḥ svayam ||2.98.4||
ગુહા પોતે જ, હજાર જેટલા જાતિજનોથી ઘેરાયેલો—બાણ, ધનુષ્ય અને તલવાર ધારણ કરનાર—આ જ વનમાં કાકુત્સ્થવંશજ રામને શોધે.
Let Guha, surrounded by a thousand kinsmen and armed with bows, arrows and swords look for Rama.
Dharma as collective responsibility: Bharata calls upon allies like Guha to assist in a righteous mission, emphasizing cooperation in service of truth.
Bharata expands the search operation by delegating Guha and his armed kinsmen to look for Rama in the forest.
Bharata’s prudence and strategic care—he ensures both speed and safety by deploying armed support.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.