भरतस्य कैकेयी-गर्हा तथा सुरभि-दृष्टान्तः
Bharata’s Reproach of Kaikeyi and the Surabhi Exemplum
कौसल्या च सुमित्रा च याश्चान्या मम मातरः।दुःखेन महताऽविष्टास्त्वां प्राप्य कुलदूषिणीम्।।।।
kausalyā ca sumitrā ca yāś cānyā mama mātaraḥ |
duḥkhena mahatāviṣṭās tvāṃ prāpya kuladūṣiṇīm ||
કૌસલ્યા, સુમિત્રા અને મારી અન્ય માતાઓ—તમને પામી, હે કુલદૂષિણી, મહાદુઃખથી વ્યાકુળ થઈ ગઈ છે.
As you have vitiated the race, my mothers Kausalya and Sumitra are overwhelmed with great sorrow.
Adharma fractures the family system that sustains dharma; wrongdoing by one can inflict suffering on the innocent and destabilize the lineage’s moral order.
Bharata points to the grief of the other queens, emphasizing that Kaikeyī’s act has harmed the entire household.
Compassion and accountability: Bharata centers the suffering of others rather than personal advantage.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.