अयोध्याकाण्डे षड्विंशः सर्गः
Rama’s Departure and Sita’s Questions; Disclosure of Exile and Counsel on Courtly Conduct
अहं गमिष्यामि महावनं प्रियेत्वया हि वस्तव्यमिहैव भामिनि।यथा व्यलीकं कुरुषे न कस्य चित्तथा त्वया कार्यमिदं वचो मम।।।।
ahaṃ gamiṣyāmi mahāvanaṃ priye tvayā hi vastavyam ihaiva bhāmini |
yathā vyalīkaṃ kuruṣe na kasyacit tathā tvayā kāryam idaṃ vaco mama ||
પ્રિયે, હું મહાવનમાં જઈશ; પરંતુ હે ભામિની, તારે તો અહીં જ રહેવું—જેથી તું કોઈને પણ કશી રીતે અપરાધ ન કરેશ. આ મારું વચન છે; તારે તેને અવશ્ય કાર્યરૂપ કરવું.
His head bent down in embarrassment, Rama entered his well-decorated residence thronged with excited people.
Dharma is expressed as restraint in speech and action—avoiding harm or offense to anyone—while honoring a rightful instruction grounded in duty.
Rāma, preparing to depart for forest life, asks Sītā to remain in Ayodhyā and maintain faultless conduct toward all.
Self-control and gentleness: the ideal of living without causing displeasure, even under strain and separation.