Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 26, Shloka 27

अयोध्याकाण्डे षड्विंशः सर्गः

Rama’s Departure and Sita’s Questions; Disclosure of Exile and Counsel on Courtly Conduct

तस्मै दत्तं नृपतिना यौवराज्यं सनातनम्।स प्रसाद्यस्त्वया सीते नृपतिश्च विशेषतः।।।।

tasmai dattaṃ nṛpatinā yauvarājyaṃ sanātanam |

sa prasādyas tvayā sīte nṛpatiś ca viśeṣataḥ ||

રાજાએ તેને પરંપરાગત યુવરાજ્ય અર્પ્યું છે; તેથી, હે સીતા, તું તેની કૃપા પ્રાપ્ત કર—અને વિશેષ કરીને રાજાની પ્રસન્નતા મેળવ.

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
तेनby him/with him
तेन:
Karana (करण/Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भर्तव्याto be supported/maintained
भर्तव्या:
Karya (कार्य/Obligation predicate)
TypeVerb
Rootभृ (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘to be supported/maintained’ (न सह)
विशेषेणespecially/with special treatment
विशेषेण:
Prakara (प्रकार/Manner)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; प्रकारवाचक (manner)
कदाचनever
कदाचन:
Kala (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक
अनुकूलतयाby friendliness/favourable conduct
अनुकूलतया:
Prakara (प्रकार/Manner)
TypeNoun
Rootअनुकूलता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; भाववाचक (by being favourable)
शक्यम्possible
शक्यम्:
Kriya (क्रिया/Predicate complement)
TypeAdjective
Rootशक्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; शक् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative: ‘possible’)
समीपेnear/in the presence
समीपे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootसमीप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
अस्यof him/his
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वर्तितुम्to stay/remain
वर्तितुम्:
Prayojya-kriya (प्रयोज्य-क्रिया/Complement action)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive); शक्यम् इत्यस्य पूरक (complement infinitive)

O Sita! the king has conferred the hereditary regency on him. Therefore, O Sita, you must make efforts to win his favour, especially a king's.

R
Rāma
S
Sītā
D
Daśaratha
B
Bharata
Y
yauvarājya

FAQs

Respect for established authority: once a political order is set (rightly or wrongly), dharma in conduct includes honoring the ruler and avoiding actions that inflame conflict.

Rāma urges Sītā to maintain cordial relations with Bharata and to show particular reverence to the reigning king.

Civility and loyalty to social order, even under personal hardship.