Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 114, Shloka 10

अयोध्याप्रवेशः

Bharata Enters Ayodhya and Perceives the City’s Desolation

प्रभाकराद्यै स्सुस्निग्धैः प्रज्वलद्भिरिवोत्तमैः। वियुक्तां मणिभिर्जात्यैर्नवां मुक्तावलीमिव।।2.114.10।।

prabhākarādyaiḥ susnigdhaiḥ prajvaladbhir ivottamaiḥ | viyuktāṃ maṇibhir jātyair navāṃ muktāvalīm iva ||

અયોધ્યા એવી લાગી જાણે નવી મુક્તાવલી હોય, જેમાંથી જાત્ય મણિઓ—પ્રભાકર (માણિક્ય) વગેરે અતિ ઉત્તમ, પહેલાં ચમકતા અને જ્વલંત—અલગ થઈ ગયા હોય.

प्रभाकर-आद्यैःby rubies and other gems
प्रभाकर-आद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootप्रभाकर (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘प्रभाकरः (रक्तमणिः/रुबी) आदिः येषां ते’—rubies and the like
सु-स्निग्धैःvery lustrous
सु-स्निग्धैः:
Karana-anvayi Visheshana (करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय-पूर्वपद) + स्निग्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; agrees with ‘मणिभिः’; ‘very glossy’
प्रज्वलद्भिःshining
प्रज्वलद्भिः:
Karana-anvayi Visheshana (करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-√ज्वल् (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तम्—शतृ; पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; agrees with ‘मणिभिः’; ‘shining’
इवas if/like
इव:
Upama-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-सूचक
उत्तमैःexcellent
उत्तमैः:
Karana-anvayi Visheshana (करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; agrees with ‘मणिभिः’
वियुक्ताम्separated/detached
वियुक्ताम्:
Karma-anvayi Visheshana (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-युज् (धातु)
Formक्त/PPP ‘वियुक्त’; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मणिभिःby gems
मणिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
जात्यैःof the finest class
जात्यैः:
Karana-anvayi Visheshana (करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootजात्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘of fine/true kind’; agrees with ‘मणिभिः’
नवाम्new
नवाम्:
Upamana-anvayi Visheshana (उपमान-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; agrees with ‘मुक्तावलीम्’
मुक्ता-आवलीम्a pearl necklace
मुक्ता-आवलीम्:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootमुक्ता (प्रातिपदिक) + आवली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘मुक्तानाम् आवली’—pearl-necklace/string of pearls
इवlike
इव:
Upama-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-सूचक
A
Ayodhyā

FAQs

The image suggests that when the rightful protectors of dharma are absent, the polity loses its splendour; civic well-being is tied to righteous leadership.

On Bharata’s return, the narrator depicts Ayodhyā’s diminished state through a simile of a necklace missing its gems.

Implicitly, the value of righteous rulers (like the ‘gems’) whose presence sustains the kingdom’s brilliance.