Adhyaya 15 — Karmic Retribution: Rebirths After Naraka and the King’s Compassion in Hell
गर्दभो जायते जन्तुः पित्रोश्चाप्यवमानकः ।
मातापितरावाक्रुश्य शारिका सम्प्रजायते ॥
gardabho jāyate jantuḥ pitroś cāpy avamānakaḥ /
mātāpitarāv ākruśya śārikā samprajāyate
જે પ્રાણી પિતૃઓનું અપમાન કરે છે, તે ગધેડા રૂપે જન્મે છે. અને જે માતા-પિતાની નિંદા કરે છે, તે શારિકા (મૈના) પક્ષી રૂપે જન્મ પામે છે।
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Respect toward parents and ancestors is foundational to dharma; abuse of speech against them is treated as a serious moral failure with tangible karmic consequences.
Ethical/ritual instruction (especially pitṛ-related dharma), not the purāṇa’s five defining marks.
The myna—known for mimicry and loud speech—fits the symbolism of harmful words returning as a birth defined by chatter; the donkey image suggests burden and dullness arising from disrespect of one’s roots.