इष्टोडविशिष्ट: शिष्टेष्ट: शिखण्डी नहुषो वृष: । क्रोधहा क्रोधकृत्कर्ता विश्वबाहुर्महीधर:
iṣṭo’viśiṣṭaḥ śiṣṭeṣṭaḥ śikhaṇḍī nahuṣo vṛṣaḥ | krodhahā krodhakṛtkartā viśvabāhur mahīdharaḥ ||
ભીષ્મે કહ્યું— તે ઇષ્ટ છે—પરમાનંદસ્વરૂપ હોવાથી સર્વનો પ્રિય; તે અવિશિષ્ટ છે—સીમિત વિશેષણોથી પરે; તે શિષ્ટ પુરુષોનો ઇષ્ટદેવ; તે શિખંડી—મયૂરપિચ્છને શિરોભૂષણ કરનાર; તે નહુષ—માયાથી ભૂતોને બાંધનાર; તે વૃષ—ધર્મસ્વરૂપ, યોગ્ય કામનાઓ પૂર્ણ કરનાર. તે ક્રોધહ—ક્રોધનો નાશ કરનાર; ક્રોધથી પ્રવૃત્ત દૈત્યાદિનો સંહારક કર્તા; તે વિશ્વબાહુ—સર્વત્ર ભુજાઓ ધરાવનાર; અને મહીધર—પૃથ્વીને ધારણ કરનાર.
भीष्म उवाच
The Divine is praised as both beyond limiting attributes (aviśiṣṭaḥ) and as the active guardian of dharma—destroying anger and wrath-driven forces (krodhahā, krodhakṛtkartā) while sustaining the world (mahīdharaḥ). Ethically, it elevates self-control over anger as a divine-aligned virtue and presents dharma as protected and fulfilled by the Supreme.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira and recites a litany of divine names/epithets in praise of the Supreme Lord. This verse is one segment of that praise, enumerating qualities that portray the Lord as beloved, worshipped by the righteous, symbolically adorned (peacock-crested), and as the cosmic supporter who subdues anger and protects the world.