Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 21

Dānādi-māhātmya — The Glory of Gifts, Manuscript-Donation, and Purāṇic Transmission

मत्स्यो हि मनवे दद्याद्विषुवे हेममत्स्यवत् गारुडञ्चाष्टसाहस्रं विष्णूक्तन्तार्क्षकल्पके

matsyo hi manave dadyādviṣuve hemamatsyavat gāruḍañcāṣṭasāhasraṃ viṣṇūktantārkṣakalpake

વિષુવે બ્રાહ્મણને સુવર્ણ માછલીના રૂપે માછલી દાન આપવી; તેમજ વિષ્ણુપ્રોક્ત તાર્ક્ષ-કલ્પમાં ગારુડ-દાનનું ફળ આઠ હજાર કહેવાયું છે।

मत्स्यः(the) Matsya (Purāṇa/text)
मत्स्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/खल्वर्थ (emphasis/indeed)
मनवेto Manu
मनवे:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), चतुर्थी (Dative/4th), एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, एकवचन
विषुवेat the equinox
विषुवे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविषुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
हेममत्स्यवत्like a golden fish
हेममत्स्यवत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootहेम + मत्स्य + वत् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-प्रयोगः (in -वत्), उपमानबोधक; समासः—हेममत्स्य इव (like a golden fish)
गारुडम्the Gāruḍa (Purāṇa/text)
गारुडम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगारुड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अष्टसाहस्रम्eight-thousand (in extent)
अष्टसाहस्रम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्ट + साहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; द्विगुसमासः (eight-thousand)
विष्णूक्तम्spoken by Viṣṇu
विष्णूक्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविष्णु + उक्त (कृदन्त; √वच्/वद्)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त—‘विष्णुना उक्तम्’
तार्क्षकल्पकेin the Tārkṣa-kalpa (context)
तार्क्षकल्पके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतार्क्ष + कल्पक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; समासः—तार्क्षस्य (गरुडस्य) कल्पकः/कल्पः (in the Tārkṣa-kalpa section/context)

Lord Agni (in dialogue, narrating purāṇic dharma to a sage, traditionally Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"On viṣuva, perform matsya-dāna as a golden fish to a brāhmaṇa; additionally observe the Viṣṇu-proclaimed Tārkṣya-kalpa rule where a Gāruḍa-related gift yields eight-thousand merit.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Viṣuva Matsya-dāna and Tārkṣya-kalpa Gāruḍa-phala","lookup_keywords":["matsya-dāna","hema-matsya","viṣuva","tārkṣya-kalpa","gāruḍa aṣṭasahasra"],"quick_summary":"At the equinox, donate a gold fish-form gift to a brāhmaṇa; the Tārkṣya-kalpa tradition attributes an eight-thousand merit to the Gāruḍa-related observance."}

Alamkara Type: Śāstra-sūcana (textual citation)

Concept: Symbolic dāna aligns the donor with avatāra/vāhana principles (Matsya, Garuḍa) and with cosmic order marked by viṣuva.

Application: Use icon-form substitutes (gold fish/bird token) for prescribed dānas; time them to viṣuva for heightened ritual efficacy.

Khanda Section: Dāna-dharma (Ritual Gifts and Merit on Sacred Days)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"At equinox sunrise, a donor offers a gold fish icon to a brāhmaṇa; nearby a Garuḍa banner/emblem indicates the Tārkṣya-kalpa, with ‘8,000’ merit symbolized by a bead-count or coin piles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: riverbank/equinox sun, brāhmaṇa seated, donor presenting a shining hema-matsya on a tray, Garuḍa flag fluttering, stylized bead-string indicating aṣṭasahasra.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold fish icon with embossed gold leaf, Garuḍa emblem in the background, ornate lamps and arch, rich reds and greens, devotional Vaiṣṇava atmosphere.","mysore_prompt":"Mysore: clean instructional scene—fish-shaped gold object, labeled ‘hema-matsya’, and a Garuḍa insignia labeled ‘tārkṣya-kalpa’, balanced equinox sun motif, fine detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: patron gifting a gold fish to a learned brāhmaṇa, attendants holding a Garuḍa standard, meticulous rendering of jewelry and textiles, garden terrace at dawn."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: दद्याद्विषुवे = दद्यात् + विषुवे; गारुडञ्च = गारुडम् + च; अष्टसाहस्रं = अष्टसाहस्रम् (रूपान्तर/प्रयोगभेद); विष्णूक्तन्तार्क्षकल्पके = विष्णूक्तम् + तार्क्षकल्पके (अनुस्वार/सन्धि).

Related Themes: Agni Purāṇa 271.19–23 (sequence of animal-form dānas and Purāṇa authorities)

V
Viṣuva (Equinox)
V
Viṣṇu
G
Garuḍa (Tārkṣya)
T
Tārkṣa-kalpa
D
Dāna (ritual gifting)

FAQs

It prescribes a viṣuva (equinox) dāna: offering a fish fashioned in gold to a qualified recipient, and notes a Garuḍa/Tārkṣa-kalpa rite whose stated merit is ‘eight thousand’ units.

It catalogues calendrical dharma (equinox observances), specific iconographic gift-forms (golden fish), and cross-references a named ritual manual (Tārkṣa-kalpa), showing how the text compiles diverse ritual procedures and their phala.

Performing the prescribed equinox gift is presented as a high-merit act (puṇya), with the Garuḍa/Tārkṣa-kalpa explicitly linked to a large stated fruit (aṣṭasāhasra), indicating amplified karmic benefit through timely, rule-based charity.