Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 3

Chapter 279 — सिद्धौषधानि (Siddhauṣadhāni, “Perfected Medicines”) — Colophon/Closure

लवणं सहिरण्यञ्च विप्रायापूपमर्पयेत् चन्द्रे चाभ्यङ्गदो विप्रे सर्वरोगैः प्रमुच्यते

lavaṇaṃ sahiraṇyañca viprāyāpūpamarpayet candre cābhyaṅgado vipre sarvarogaiḥ pramucyate

લવણને સોનાં સાથે અને અપુપ (મીઠો કેક) બ્રાહ્મણને અર્પણ કરવું જોઈએ. તેમજ ચંદ્રસંબંધે બ્રાહ્મણને અભ્યંગદાન (મર્દન માટે તેલ/લેપ) આપવાથી સર્વ રોગોથી મુક્તિ મળે છે.

लवणम्salt
लवणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स-हिरण्यम्together with gold
स-हिरण्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय) + हिरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (with gold)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विप्रायto a Brahmin
विप्राय:
Sampradāna (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन
अपूपम्a cake (apūpa)
अपूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअपूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अर्पयेत्should offer
अर्पयेत्:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootअर्प् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
चन्द्रेon Monday (moon-day)
चन्द्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कालाधिकरण
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
अभ्यङ्गदःone who performs oil-massage (the anointer)
अभ्यङ्गदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअभ्यङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विप्रेin the case of a Brahmin / for a Brahmin
विप्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अधिकरण (in/with respect to a Brahmin)
सर्व-रोगैःfrom all diseases
सर्व-रोगैः:
Apādāna (अपादान/from)
TypeNoun
Rootसर्व-रोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; अपादानार्थे (ablatival sense: from)
प्रमुच्यतेis freed
प्रमुच्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + मुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s didactic frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Ayurveda","practical_application":"Health-linked dāna (salt, gold, apūpa; and abhyanga/ointment-gift) as śānti to mitigate disease and promote well-being through ritual charity.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Candra-sambandha Dāna: Lavaṇa-Hiraṇya-Apūpa and Abhyaṅga-dāna for Sarva-roga-śānti","lookup_keywords":["lavaṇa dāna","hiraṇya dāna","apūpa","candra","abhyaṅga dāna"],"quick_summary":"Prescribes specific charitable offerings—salt with gold and sweet cake, and a Moon-associated unguent/abhyanga gift to a brāhmaṇa—as ritual remedies aimed at freedom from diseases."}

Dosha: Vata

Concept: Dāna as śānti: ethical giving is presented as a means to restore balance and avert suffering, including illness.

Application: Undertake targeted charity (food, essentials, health-supporting items) as a disciplined observance, integrating social welfare with personal well-being.

Khanda Section: Dāna–Vrata–Pūjā-vidhi (Ritual charity and observances; remedial rites linked with health)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A donor offers salt, a small gold piece, and an apūpa to a seated brāhmaṇa; in a second vignette, a vessel of fragrant oil/ointment is offered under a Moon emblem signifying Candra.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, two-panel narrative: left—dāna of lavaṇa-hiraṇya-apūpa; right—candra symbol above as oil/unguent is offered, stylized faces, temple-courtyard setting, muted ochres and greens","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold leaf on the moon halo and jewelry, donor presenting apūpa on a plate, small heap of salt and a gold coin, ornate pillars, devotional charity mood","mysore_prompt":"Mysore painting, clean instructional layout with labeled items (salt, gold, apūpa, oil), gentle pastel palette, emphasis on objects and hand gestures of offering","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined courtly charity scene, detailed sweets and vessels, moonlit veranda, brāhmaṇa receiving gifts, calligraphic labels for items, delicate textiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: सहिरण्यञ्च = स-हिरण्यम् + च; विप्रायापूपम् = विप्राय + अपूपम्; चन्द्रे चाभ्यङ्गदो = चन्द्रे + च + अभ्यङ्गदः.

Related Themes: Agni Purana: Dāna-vrata prakaraṇa (general); Agni Purana: Graha-śānti and vāra-vrata related remedies (nearby verses)

C
Candra (Moon)
V
Vipra (Brāhmaṇa)
H
Hiraṇya (gold)
L
Lavaṇa (salt)
Ā
Āpūpa (ritual cake)

FAQs

It prescribes a remedial dāna: offering salt with gold and an apūpa to a brāhmaṇa, and performing an abhyanga-related gift in connection with Candra, as a rite aimed at removing disease.

It illustrates how the Agni Purāṇa links ritual procedure (dāna and lunar observance) with practical human aims (health and freedom from disease), blending dharma, vrata-vidhi, and wellbeing-oriented remedies.

The verse frames charitable giving—especially to a brāhmaṇa and under lunar auspices—as a purificatory act whose merit (puṇya) is believed to neutralize afflictive karma manifesting as illness.