Yogatattva
एतेषां लक्षणं ब्रह्मन् वक्ष्ये शृणु समासतः । मातृकादियुतं मन्त्रं द्वादशाक्षरं तु यो जपेत् ॥ क्रमेण लभते ज्ञानम् अणिमादिगुणान्वितम् । अल्पबुद्धिरिमं योगं सेवते साधकाधमः ॥
एतेषाम् । लक्षणम् । ब्रह्मन् । वक्ष्ये । शृणु । समासतः । मातृका-आदि-युतम् । मन्त्रम् । द्वादश-अक्षरम् । तु । यः । जपेत् । क्रमेण । लभते । ज्ञानम् । अणिमा-आदि-गुण-अन्वितम् । अल्प-बुद्धिः । इमम् । योगम् । सेवते । साधक-अधमः ।
eteṣāṃ lakṣaṇaṃ brahman vakṣye śṛṇu samāsataḥ | mātṛkādiyutaṃ mantraṃ dvādaśākṣaraṃ tu yo japet || krameṇa labhate jñānam aṇimādiguṇānvitam | alpabuddhir imaṃ yogaṃ sevate sādhakādhamaḥ ||
Ô Brahman (sage), je vais en dire brièvement les caractéristiques ; écoute. Celui qui récite (japa) un mantra de douze syllabes, pourvu des lettres mātṛkā et autres, obtient peu à peu la connaissance (jñāna), accompagnée de pouvoirs tels qu’aṇimā (subtilité/minuscule) et les autres. Celui dont l’intelligence est faible pratique ce yoga : il est le plus bas parmi les pratiquants.
O Brahman (sage), I shall state briefly the characteristics of these; listen. Whoever repeats a twelve-syllabled mantra endowed with the (mātṛkā) letters and the like, gradually attains knowledge accompanied by qualities such as aṇimā (minuteness) and the rest. One of little understanding practices this yoga—he is the lowest among practitioners.