Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 96

अपश्यदाश्रमे तस्मिन्मुनिरायतलोचनाम् । नयनानलदाहेन विदग्धेन मनोभुवा

apaśyadāśrame tasminmunirāyatalocanām | nayanānaladāhena vidagdhena manobhuvā

Dans cet āśrama, le sage aperçut la jeune fille aux grands yeux, tandis que Kāma, né de l’esprit, le brûlait du feu ardent de ses regards.

अपश्यत्saw
अपश्यत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (3rd person singular, imperfect, parasmaipada)
आश्रमेin the hermitage
आश्रमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (masculine, locative singular)
तस्मिन्in that (place)
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (pronoun; locative singular)
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine, nominative singular)
आयतlong; wide
आयत:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआयत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (feminine accusative singular; adjectival)
लोचनाम्(a woman) with eyes
लोचनाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलोचना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (feminine, accusative singular)
नयनeye
नयन:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nom/acc singular)
अनलfire
अनल:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masculine, nom/acc singular)
दाहेनby the burning
दाहेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (masculine, instrumental singular)
विदग्धेनby one who is scorched/consumed
विदग्धेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवि + दह् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle used adjectivally); पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (masculine instrumental singular)
मनोभुवाby Manobhū (Kāma, born of mind)
मनोभुवा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनोभू (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन (masculine, instrumental singular)

Brahmā (deduced; Vaiṣṇava Khaṇḍa narrative frame)

Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (āśrama episode)

Type: kshetra

Scene: A sage in an āśrama sees a wide-eyed maiden; invisible Kāma is suggested as a heat-wave or flame emanating from her eyes, scorching the sage’s composure.

M
Muni (sage)
M
Manobhū (Kāma)

FAQs

Desire can arise even in sacred settings; dharma calls for awareness and mastery so tapas and spiritual purpose are not undone.

The episode occurs in the holy precincts of Raibhya’s āśrama near Himavat, part of the māhātmya’s sacred geography.

No ritual is specified; the verse presents an ethical-spiritual situation (kāma vs. tapas).