Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 126

शाधि राज्यं च खल्वेतन्नान्यथा मे वचः कुरु । प्रजास्त्वं रक्ष धर्मेण नोत्तरं वक्तुमर्हसि

śādhi rājyaṃ ca khalvetannānyathā me vacaḥ kuru | prajāstvaṃ rakṣa dharmeṇa nottaraṃ vaktumarhasi

Règne vraiment sur ce royaume—n’agis pas autrement que selon mon ordre. Protège les sujets selon le dharma ; tu n’es pas digne d’élever d’autres objections.

शाधिrule / govern
शाधि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशास् (धातु)
Formलोट् (imperative); मध्यम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद
राज्यम्the kingdom
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
and
:
Sambandha (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
खलुindeed
खलु:
Sambandha (Emphasis/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootखलु (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (indeed)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (otherwise)
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी-एकवचन (Genitive singular)
वचःword / command
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
कुरुdo / follow
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (imperative); मध्यम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद
प्रजाःthe subjects
प्रजाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-बहुवचन (Accusative plural)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा-एकवचन (Nominative singular)
रक्षprotect
रक्ष:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलोट् (imperative); मध्यम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद
धर्मेणby righteousness / according to dharma
धर्मेण:
Karaṇa (Means/करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया-एकवचन (Instrumental singular)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
उत्तरम्reply / answer
उत्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → वक्तुम् (तुमुन्)
Formकृदन्त; तुमुन्-प्रत्ययान्त अव्यय (infinitive)
अर्हसिyou are fit / you ought
अर्हसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (present); मध्यम-पुरुष; एकवचन; परस्मैपद

Rāma

Tirtha: Ayodhyā

Type: kshetra

Scene: Rāma, composed and authoritative, instructs a successor/attendant in the courtly setting of Ayodhyā: ‘Rule and protect the people by dharma.’ Courtiers and vānaras stand respectfully; the mood is solemn, kingly, and directive.

R
Rāma
V
Vibhīṣaṇa
P
Prajā
D
Dharma
R
Rājya

FAQs

Authority must be exercised as dharma: the king’s legitimacy rests on protecting people righteously.

Ayodhyā’s dharmic ideal radiates outward—its king sets standards even for distant Laṅkā.

None; it is a governance prescription: prajā-rakṣaṇa through dharma.