Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 7

तत्र कुण्डे सुराः सर्वे स्नाताः शुद्धिसमन्विताः । बभूवुरद्धा विगतरजस्का विमलत्विषः

tatra kuṇḍe surāḥ sarve snātāḥ śuddhisamanvitāḥ | babhūvuraddhā vigatarajaskā vimalatviṣaḥ

Là, dans ce bassin sacré, tous les dieux se baignèrent et furent comblés de pureté. En vérité, délivrés de la poussière de la souillure, ils resplendirent d’un éclat sans tache.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
कुण्डेin the pond
कुण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषणम् (सुराः)
स्नाताःhaving bathed
स्नाताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√स्ना (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle)
शुद्धि-समन्विताःendowed with purity
शुद्धि-समन्विताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक) + समन्वित (√अन्वि/अनु+इ, क्त; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (तृतीया/षष्ठीभावः: ‘शुद्ध्या समन्विताः’)
बभूवुःbecame
बभूवुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
अद्धाindeed, certainly
अद्धा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअद्धा (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-अव्यय (particle of certainty)
विगत-रजस्काःfree from impurity (dust)
विगत-रजस्काः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविगत (वि+√गम्, क्त; कृदन्त) + रजस् (प्रातिपदिक) + क (तद्धित; ‘रजस्क’ = having dust/impurity)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (कर्मधारयभावः: ‘विगतं रजः येषां ते’)
विमल-त्विषःof pure radiance
विमल-त्विषः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक) + त्विष् (प्रातिपदिक; ‘splendour’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (कर्मधारय/षष्ठीभावः: ‘विमला त्विष् येषां ते’)

Narrator (contextual)

Tirtha: Ayodhyā-kuṇḍa (unnamed in excerpt)

Type: kund

Listener: null

Scene: A radiant sacred pond in Ayodhyā; devas emerge from the waters with cleansed, luminous bodies, their garments and crowns gleaming, the air filled with sanctity.

S
Surāḥ (Devas)
A
Ayodhyā
K
Kuṇḍa/Saras

FAQs

Tīrtha-snāna is presented as a powerful purifier, removing subtle and gross impurities and restoring inner luminosity.

The kuṇḍa in Ayodhyā described in Ayodhyāmāhātmya, Adhyāya 2.

Snāna (ritual bathing) in the kuṇḍa, which grants śuddhi (purity) and vimalatviṣ (pure radiance).