तदाश्चर्य्यं महद्दृष्ट्वा ते सर्वे सहसा सुराः । ब्रह्माणं प्रणिपत्योचुर्भक्त्या प्रांजलयस्तदा
tadāścaryyaṃ mahaddṛṣṭvā te sarve sahasā surāḥ | brahmāṇaṃ praṇipatyocurbhaktyā prāṃjalayastadā
Voyant ce grand prodige, tous les dieux furent saisis d’émerveillement. Alors, se prosternant devant Brahmā, ils parlèrent avec dévotion, les mains jointes en hommage.
Narrator (contextual; transition into dialogue)
Tirtha: Ayodhyā-kuṇḍa (unnamed in excerpt)
Type: kund
Listener: null
Scene: Devas, still radiant from bathing, gather and bow to Brahmā; Brahmā sits on a lotus-seat, serene, receiving their reverent inquiry.
Wonder (āścarya) ripens into devotion and inquiry—reverence precedes receiving sacred knowledge.
The Ayodhyā kuṇḍa whose extraordinary purifying effect astonishes the gods.
The gesture of praṇāma and prāñjali (joined palms) is shown as proper conduct before questioning a revered authority.