Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 71

चिंतयन्मनसा वीरस्तपः कर्तुं समुद्यतः । स वै तत्र तपस्तेपे शाकमूलफलाशनः

ciṃtayanmanasā vīrastapaḥ kartuṃ samudyataḥ | sa vai tatra tapastepe śākamūlaphalāśanaḥ

Méditant profondément en son esprit, cet homme résolu se mit en devoir d’accomplir l’austérité. Là, il pratiqua le tapas, ne se nourrissant que de légumes, de racines et de fruits.

चिन्तयन्thinking
चिन्तयन्:
Karta (Agent in participial clause/कर्ता)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मनसाwith (his) mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
वीरःthe hero/brave one
वीरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (infinitive)
समुद्यतःresolved/ready
समुद्यतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + उद् + यम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
तपःausterity
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तेपेperformed (austerity)
तेपे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
शाकमूलफलाशनःone who ate vegetables, roots, and fruits
शाकमूलफलाशनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाक + मूल + फल + आशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (शाक-मूल-फल) इति समाहारस्य तत्पुरुषः—तद् आशनः (one who eats)

Agastya

Tirtha: Ayodhyā

Type: kshetra

Scene: A solitary ascetic in a sacred grove near Ayodhyā, seated in contemplation with a simple leaf-bowl of roots and fruits; the Sarayū’s calm presence implied in the background; atmosphere of resolve and restraint.

V
Viṣṇuśarman
A
Ayodhyā (implied by context)

FAQs

A sacred place bears fruit when approached with inner resolve and disciplined living; tapas refines devotion into spiritual power.

Ayodhyā is the implied setting where the devotee undertakes austerity, reinforcing its status as a potent kṣetra for sādhana.

An ascetic regimen is implied: undertaking tapas with a simple diet of vegetables, roots, and fruits.