पंचवक्त्रो दशभुजो मुखे नेत्रत्रयान्वितः । कपर्द्दी खंडचंद्रोसौ तथासौ नीललोहितः
paṃcavaktro daśabhujo mukhe netratrayānvitaḥ | kaparddī khaṃḍacaṃdrosau tathāsau nīlalohitaḥ
« Il a cinq visages et dix bras ; sur sa face brille la triade des yeux. Il est Kapardī, portant le croissant de lune brisé ; et il est aussi Nīlalohita. »
Dakṣa (describing/criticizing Śiva; inferred from surrounding verses where Dakṣa reviles)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A visionary or rhetorical cutaway: Śiva appears with five faces, ten arms, three eyes, matted hair (kapardī), and a broken crescent on his locks; his complexion bears the Nīlalohita hue—blue-red radiance—standing serene amid a subtle aura.
Divine forms and epithets signify cosmic functions; misunderstanding them leads to irreverence and loss of discernment.
No particular tīrtha is named; the verse contributes to the Śiva-centered narrative within Vastrāpathakṣetra Māhātmya.
None; it is descriptive theology/iconography (used polemically by Dakṣa in context).