Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 186

सूर्योदये महादेवि मध्याह्नेऽस्तमने तथा । अर्घो यो दीयते सूर्ये वल्लभोऽसौ मम प्रिये

sūryodaye mahādevi madhyāhne'stamane tathā | argho yo dīyate sūrye vallabho'sau mama priye

Au lever du soleil, ô Mahādevī, à midi et au coucher du soleil, quiconque offre l'arghya au Soleil est cher à mon cœur, ô bien-aimée.

सूर्योदयेat sunrise
सूर्योदये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूर्योदय (प्रातिपदिक; सूर्य + उदय)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक; महा + देवी)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Vocative singular
मध्याह्नेat midday
मध्याह्ने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्याह्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular
अस्तमनेat sunset
अस्तमने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअस्तमन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय — adverb (‘likewise’)
अर्घःarghya offering
अर्घः:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular
यःwhich
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Relative pronoun, nominative singular
दीयतेis given, is offered
दीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, कर्मणि प्रयोग (passive), आत्मनेपद — Present passive 3rd sg
सूर्येto the Sun
सूर्ये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular
वल्लभःdear
वल्लभः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवल्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — predicate adjective for अर्घः
असौthat (one), that (offering)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Demonstrative pronoun
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन — Genitive singular
प्रियेO beloved
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Vocative singular

Śaṅkara (Śiva)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī/Devī

Scene: Three-part tableau: at dawn, noon, and dusk, a pilgrim at the water’s edge offers arghya; the Sun’s disc changes color across panels. A subtle Śiva-liṅga silhouette or crescent-marked aura indicates Śiva’s approval behind the solar radiance.

Ś
Śiva
M
Mahādevī
S
Sūrya

FAQs

Regular daily reverence to the Sun cultivates discipline and earns Śiva’s approval.

The passage belongs to Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya in the Prabhāsa Khaṇḍa.

Offer arghya to Sūrya at sunrise, midday, and sunset.