Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 146

नेयं नारी मया दृष्टा दृष्टं रूपं किलात्मनः । शंखचक्रगदाहस्तं वनमालाविभूषितम्

neyaṃ nārī mayā dṛṣṭā dṛṣṭaṃ rūpaṃ kilātmanaḥ | śaṃkhacakragadāhastaṃ vanamālāvibhūṣitam

Ce n’était pas une femme que je vis ; en vérité, je contemplai ma propre forme—tenant en main la conque, le disque et la massue, parée de la guirlande des forêts.

not
:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
इयम्this (woman)
इयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नारीwoman
नारी:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/Apposition)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
दृष्टाwas seen
दृष्टा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भावः (was seen)
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
Karman (कर्म)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘रूपम्’ इत्यस्य विशेषणम्
रूपम्form
रूपम्:
Karman (कर्म)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
किलindeed
किल:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formनिश्चय/श्रुत्यर्थक-अव्यय (indeed/it is said)
आत्मनःof the Self / of oneself
आत्मनः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
शंखचक्रगदाहस्तम्having conch, discus, and mace in hand
शंखचक्रगदाहस्तम्:
Karman (कर्म)
TypeAdjective
Rootशंख (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक) + गदा (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (शंख-चक्र-गदा-हस्तः यस्य)
वनमालाविभूषितम्adorned with a forest-garland
वनमालाविभूषितम्:
Karman (कर्म)
TypeAdjective
Rootवनमाला (प्रातिपदिक) + विभूषित (विभूष् धातु + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषभावः (वनमालया विभूषितम्)

Kṛṣṇa

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (within Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly (contextual)

Scene: A visionary moment at a coastal sacred precinct: the speaker realizes the ‘woman’ is not a woman but a radiant four-armed Nārāyaṇa-like self-form, holding conch, discus, and mace, wearing a forest garland.

K
Kṛṣṇa
V
Viṣṇu
Ś
Śaṅkha
C
Cakra
G
Gadā
V
Vanamālā

FAQs

Spiritual discernment sees beyond appearances and recognizes the divine identity revealed through sacred marks and attributes.

The narrative is housed in the Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya of Prabhāsa, strengthening the tīrtha’s authority through divine revelation.

No explicit rite is prescribed; the verse emphasizes darśana (vision) and recognition of Viṣṇu’s attributes.