शूलशक्तिगदाहस्ता दण्डोपलकरास्तथा । कालाग्निरुद्रसंकाशा नादयन्तो दिशो दश
śūlaśaktigadāhastā daṇḍopalakarāstathā | kālāgnirudrasaṃkāśā nādayanto diśo daśa
Ils brandissaient tridents, lances et massues; d’autres tenaient bâtons et pierres. Ces terribles suivants, pareils à Rudra, feu du Temps, poussèrent des rugissements faisant retentir les dix directions.
Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Sūta tradition)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A host of Rudra-like attendants brandish tridents, spears, maces, staffs, and stones; their bodies blaze like Kālāgni-Rudra; they roar so the ten directions tremble.
Disrespect toward Maheśvara and dharma invites overwhelming cosmic consequence, symbolized by Rudra-like attendants shaking the directions.
The broader frame is the Vastrāpatha-kṣetra within Prabhāsa-khaṇḍa, where sacred geography is taught through Purāṇic episodes.
No direct ritual is prescribed here; it is a descriptive verse within the narrative.