Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 107

शूलशक्तिगदाहस्ता दण्डोपलकरास्तथा । कालाग्निरुद्रसंकाशा नादयन्तो दिशो दश

śūlaśaktigadāhastā daṇḍopalakarāstathā | kālāgnirudrasaṃkāśā nādayanto diśo daśa

Ils brandissaient tridents, lances et massues; d’autres tenaient bâtons et pierres. Ces terribles suivants, pareils à Rudra, feu du Temps, poussèrent des rugissements faisant retentir les dix directions.

शूलशक्तिगदाहस्ताःhaving trident, spear, and mace in hand
शूलशक्तिगदाहस्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशूल (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक) + गदा (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; बहुव्रीहिः ‘शूल-शक्ति-गदा-हस्ताः’ = ‘whose hands hold trident, spear, mace’
दण्डोपलकराःwith staffs and stones in hand
दण्डोपलकराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदण्ड (प्रातिपदिक) + उपल (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; बहुव्रीहिः ‘दण्ड-उपल-कराः’ = ‘whose hands hold staff and stones’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चय/प्रकारार्थे (likewise/also)
कालाग्निरुद्रसंकाशाःresembling Kālāgni-Rudra
कालाग्निरुद्रसंकाशाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकालाग्निरुद्र (प्रातिपदिक; काल + अग्नि + रुद्र) + संकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थे ‘कालाग्निरुद्र-सदृशाः’
नादयन्तःmaking resound
नादयन्तः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootनादय् (धातु; णिच्)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
दिशःthe directions
दिशः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
दशten
दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन् (प्रातिपदिक)
Form(संख्यावाचक) विशेषणम्; द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनार्थे (agreeing with ‘दिशः’)

Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Sūta tradition)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A host of Rudra-like attendants brandish tridents, spears, maces, staffs, and stones; their bodies blaze like Kālāgni-Rudra; they roar so the ten directions tremble.

R
Rudra
G
Gaṇas

FAQs

Disrespect toward Maheśvara and dharma invites overwhelming cosmic consequence, symbolized by Rudra-like attendants shaking the directions.

The broader frame is the Vastrāpatha-kṣetra within Prabhāsa-khaṇḍa, where sacred geography is taught through Purāṇic episodes.

No direct ritual is prescribed here; it is a descriptive verse within the narrative.