धनधान्यसमृद्धोऽपि लुब्धो भ्रमति भूतले । अतीव कोपनो विप्रो वेदपाठविवर्जितः
dhanadhānyasamṛddho'pi lubdho bhramati bhūtale | atīva kopano vipro vedapāṭhavivarjitaḥ
Bien qu’opulent en richesses et en grains, il errait sur la terre, poussé par l’avidité. Ce brāhmane était d’une colère extrême et privé de l’étude des Veda.
Unspecified (narrative voice describing a brāhmaṇa’s conduct)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A well-fed brāhmaṇa with full granaries wanders dusty roads, face tense with anger, Vedic manuscripts absent; villagers look on with unease as his wealth contrasts with his conduct.
Wealth without discipline breeds greed and anger; neglect of svādhyāya (Vedic study) is portrayed as a fall from dharma.
The setting remains the Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya of the Prabhāsa Khaṇḍa.
Implicitly, the duty of veda-pāṭha (Vedic recitation/study) is upheld by criticizing its absence.