Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

नगर्यो मुक्तिदायिन्यस्ताः श्रुतास्त्वत्प्रसादतः । ब्रह्मविष्णुशिवादीनां सूर्येंदुवरुणस्य च

nagaryo muktidāyinyastāḥ śrutāstvatprasādataḥ | brahmaviṣṇuśivādīnāṃ sūryeṃduvaruṇasya ca

Et par ta grâce, j’ai entendu parler de ces cités qui donnent la délivrance ; et des demeures sacrées associées à Brahmā, Viṣṇu, Śiva et aux autres, ainsi qu’à Sūrya, à la Lune et à Varuṇa.

नगर्यःcities
नगर्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनगरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Feminine, Nominative, Plural)
मुक्तिदायिन्यःgranting liberation
मुक्तिदायिन्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुक्ति + दायिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Feminine, Nominative, Plural); विशेषणम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुक्तेः दायिनी)
ताःthose
ताः:
Karta (Correlative/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Feminine, Nominative, Plural)
श्रुताःhave been heard
श्रुताः:
Kriya (Predicate/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Feminine, Nom., Pl.)
त्वत्प्रसादतःdue to your grace
त्वत्प्रसादतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Ablative, Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (त्वत्-प्रसादः)
ब्रह्मविष्णुशिवादीनाम्of Brahmā, Viṣṇu, Śiva and others
ब्रह्मविष्णुशिवादीनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + विष्णु + शिव + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन (Genitive, Plural); समाहार/इतरेतर-द्वन्द्वः (ब्रह्म-विष्णु-शिव-आदि)
सूर्येन्दुवरुणस्यof Sūrya, Indu (Moon), and Varuṇa
सूर्येन्दुवरुणस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसूर्य + इन्दु + वरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive, Singular); इतरेतर-द्वन्द्वः (सूर्य-इन्दु-वरुण)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (and)

Pārvatī

Tirtha: Mukti-nagarī (generic category)

Type: kshetra

Scene: A disciple addresses a revered teacher, envisioning a mandala of sacred cities around the cosmic deities—Brahmā, Viṣṇu, Śiva, Sūrya, Candra, Varuṇa—each with its emblem and shrine.

L
Liberation-giving cities
B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ś
Śiva
S
Sūrya
I
Indu (Moon)
V
Varuṇa

FAQs

Divine grace (prasāda) opens knowledge of mokṣa-oriented sacred cities and deity-linked abodes, directing the seeker toward liberation.

The verse is comparative and panoramic; it frames renowned mokṣa-cities and deva-sthānas before focusing on Vastrāpatha’s special greatness.

No specific rite is mentioned; the emphasis is on hearing/knowing (śravaṇa) the māhātmya of sacred places.