Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 95

निर्मितो न द्वितीयस्तु निर्मितो विश्वकर्मणा । त्वादृशस्तु पुमान्कश्चिद्यस्य नो हदये हरिः

nirmito na dvitīyastu nirmito viśvakarmaṇā | tvādṛśastu pumānkaścidyasya no hadaye hariḥ

Bien que façonné par Viśvakarman, il n’est point de second qui te ressemble. Pourtant, quel homme es-tu, si Hari ne demeure pas dans ton cœur ?

निर्मितः(is) created/made
निर्मितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्मित (कृदन्त; √मा (माने/मितौ) + नि-; past passive participle)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP)
not
:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
द्वितीयःa second (one)
द्वितीयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (ordinal)
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formसमुच्चय/विरोधार्थक निपात (particle: but/indeed)
निर्मितःcreated
निर्मितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर्मित (कृदन्त; √मा + नि-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP)
विश्वकर्मणाby Viśvakarman (the divine artisan)
विश्वकर्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविश्वकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समास: विश्व + कर्मन् (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः ‘all-work/creator’)
त्वादृशःlike you
त्वादृशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्वादृश (प्रातिपदिक; त्वत् + दृश्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम-प्राय विशेषण (‘like you’)
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
पुमान्a man
पुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुमांस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अस्मदादि-विशेष रूप (irregular stem)
कश्चित्someone/anyone
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (indefinite pronoun)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
नःof us/our
नः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) बहुवचन (enclitic); ‘of us/our’
हृदयेin the heart
हृदये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Unspecified (contextual admonition within Prabhāsa-khaṇḍa; speaker not explicit in the excerpt)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Sages (frame) / internal narrative audience (unspecified)

Scene: A figure praises someone as uniquely fashioned by Viśvakarman, then questions his spiritual emptiness because Hari is absent from his heart; contrast between outer splendor and inner void.

V
Viśvakarman
H
Hari

FAQs

Outer distinction is incomplete without inner devotion; true worth is measured by the presence of Hari in the heart.

Vastrāpatha-kṣetra in the Prabhāsa sacred region provides the setting for this instruction on devotion.

No explicit ritual; the implied practice is remembrance and heartfelt devotion to Hari.