वचोभिः कठिनैः पुत्रं स्वयं हन्तुं समुद्यतः । धिक्त्वा नारायणं स्तौषि ममारिं स्तौषि चेत्पुनः
vacobhiḥ kaṭhinaiḥ putraṃ svayaṃ hantuṃ samudyataḥ | dhiktvā nārāyaṇaṃ stauṣi mamāriṃ stauṣi cetpunaḥ
Avec des mots durs, il se leva pour tuer son fils lui-même : « Fi ! Tu loues Nārāyaṇa ! Si tu loues encore mon ennemi… ! »
Hiraṇyakaśipu
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Hiraṇyakaśipu stands, shouting, weapon ready; Prahlāda remains unshaken, lips poised for Nārāyaṇa-stuti. The moment freezes at the edge of violence.
Ego sees God as an ‘enemy’; devotion is tested when righteousness is mocked and threatened.
The verse is part of the Vastrāpathakṣetra-māhātmya narration in Prabhāsa-khaṇḍa.
None; it is a threat against stuti (praise), indirectly highlighting the power of devotional praise.