तत्रैव गन्तुमिच्छामि द्रष्टुं यज्ञं बलेर्गृहे । सहस्रमेकं यज्ञानामेकोनं विदधे बलिः
tatraiva gantumicchāmi draṣṭuṃ yajñaṃ balergṛhe | sahasramekaṃ yajñānāmekonaṃ vidadhe baliḥ
Je souhaite moi aussi m’y rendre afin de voir le yajña dans la demeure de Bali. Bali a accompli un sacrifice de moins que mille : neuf cent quatre-vingt-dix-neuf.
Nārada
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (within Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/śaunaka-ādi audience (frame)
Scene: A narrator/visitor expresses desire to go to Bali’s sacrificial hall to behold the grand rite; the atmosphere is of a vast yajña-śālā with fires, priests, and daitya attendants, hinting at the impending Vāmana arrival.
Great ritual merit (yajña-saṃbhāra) is remembered as a pillar of royal dharma, yet it also sets the stage for decisive divine interventions.
The verse belongs to the Vastrāpathakṣetra Māhātmya context, though it references Bali’s sacrificial venue as the immediate destination.
The performance of many yajñas is referenced, specifically Bali’s completion of 999 sacrifices.