Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 203

भविष्यंत्यवतारा मे युद्धं तेषु भविष्यति । इदानीं बलिना युद्धं करिष्यंति न देवताः

bhaviṣyaṃtyavatārā me yuddhaṃ teṣu bhaviṣyati | idānīṃ balinā yuddhaṃ kariṣyaṃti na devatāḥ

«Mes descentes (avatāra) auront bien lieu dans l’avenir, et en elles il y aura combat. Mais pour l’heure, les dieux ne feront pas la guerre à Bali.»

भविष्यन्तिwill be, will occur
भविष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd); बहुवचन
अवताराःincarnations, descents
अवताराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअवतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) एकवचन; एन्क्लिटिक रूप
युद्धम्battle, war
युद्धम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
तेषुamong them, in them
तेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); बहुवचन
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन
इदानीम्now
इदानीम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
बलिनाby Bali (or: by the strong one)
बलिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
करिष्यन्तिwill do, will wage
करिष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd); बहुवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
देवताःthe gods
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन

Deva (Viṣṇu, implied by the Vāmana–Bali context)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A deity speaks to Nārada about future avatāras and battles, emphasizing present restraint regarding Bali; celestial setting with calm authority.

V
Viṣṇu
B
Bali
D
Devatāḥ

FAQs

Divine protection may operate through avatāra and dharmic strategy rather than immediate force.

The larger narrative belongs to the Vastrāpathakṣetra Māhātmya within Prabhāsa Khaṇḍa, framing the episode as part of the sacred geography of Prabhāsa.

No direct ritual is prescribed in this verse; it sets the theological context for the coming Vāmana-related events.