Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 90

आप्तैः सुगुप्तदारः स्याद्रक्ष्यश्चान्यो घृणी नृपः । स्त्रियं सेवेत नात्यर्थं मृष्टं भुंजीत नाऽहितम्

āptaiḥ suguptadāraḥ syādrakṣyaścānyo ghṛṇī nṛpaḥ | striyaṃ seveta nātyarthaṃ mṛṣṭaṃ bhuṃjīta nā'hitam

Que le roi garde sa maison bien protégée par des gens de confiance, et qu’il protège autrui avec compassion. Qu’il ne s’abandonne pas aux plaisirs des sens ; qu’il mange ce qui est sain et délicat, non ce qui est nuisible.

āptaiḥwith trusted persons
āptaiḥ:
Sahakāraka (Instrument/Associate/सह-करण)
TypeNoun
Rootāpta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), बहुवचन
suguptadāraḥhaving well-guarded household/wife
suguptadāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu- + gupta + dāra (प्रातिपदिक); components: su (सु) + gupta (गुप्त) + dāra (दार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद/कर्मधारय-प्राय तत्पुरुष (well-guarded wives/household)
syātshould be
syāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
rakṣyaḥto be protected/guarded
rakṣyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootrakṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (to be protected)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
anyaḥanother (person)
anyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ghṛṇīcompassionate
ghṛṇī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootghṛṇin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nṛpaḥking
nṛpaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
striyama woman
striyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
sevetashould associate/serve
seveta:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsev (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
atyarthamexcessively
atyartham:
Kriya-viśeṣaṇa (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootati + artha (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (adverb)
mṛṣṭamdelicacy, rich food
mṛṣṭam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmṛṣṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; adjective-noun use (विशेष्यरूपेण)
bhuṃjītashould eat/enjoy
bhuṃjīta:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
ahitamwhat is harmful/unwholesome
ahitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootahita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नञ्-प्रत्ययार्थ

Unspecified (didactic instruction within the narrative of Prabhāsa Khaṇḍa)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A compassionate king patrols a pilgrim town near the sea-temple; trusted guards stand discreetly at palace gates; the king turns away from a lavish pleasure scene and accepts a simple refined meal offered by a priest.

FAQs

A ruler’s dharma rests on protection, compassion, and self-restraint—private discipline supports public welfare.

The instruction appears within the Vastrāpathakṣetra-māhātmya of Prabhāsa, where righteous conduct is treated as part of preserving sacred order.

No explicit ritual; it prescribes moderation in sensuality and diet as dharmic discipline.