Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

माननीयो गुरुर्मेऽयमतस्तं न शपाम्यहम् । युद्धार्थं तु ततो यत्नो न सिध्यति करोमि किम्

mānanīyo gururme'yamatastaṃ na śapāmyaham | yuddhārthaṃ tu tato yatno na sidhyati karomi kim

«Ce guru qui est le mien est digne d’honneur; aussi ne le maudis-je pas. Pourtant mon effort pour la guerre n’aboutit pas — que dois-je faire?»

माननीयःworthy of honor
माननीयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√मान् (धातु) → माननीय (कृदन्त)
Formविध्यर्थक-कर्तव्यतार्थक कृदन्त (अनीयर्/तव्यत्-समर्थ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (गुरुः)
गुरुःthe teacher/guru
गुरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अतःtherefore
अतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (therefore/from this reason)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-पद (negation particle)
शपामिI curse
शपामि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√शप् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
युद्धार्थम्for the sake of battle
युद्धार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; चतुर्थी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थे प्रयोजनवाचकः (युद्धस्य/युद्धाय अर्थः)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधार्थक-अव्यय (but/indeed)
ततःthereupon/then
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादान/क्रमवाचक-अव्यय (from there/thereupon)
यत्नःeffort
यत्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-पद (negation particle)
सिध्यतिsucceeds/is accomplished
सिध्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√सिध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
करोमिI do
करोमि:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
किम्what?
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative particle)

Sārasvata (reporting a character’s speech; likely Indra/Śakra in context, not explicit in the snippet)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A sage (Nārada) reflects with folded hands, torn between reverence for his guru and the urgency of impending battle; the sacred landscape of Prabhāsa suggested in the background.

G
Guru (Bṛhaspati implied)

FAQs

Dharma prioritizes honoring the guru over impulsive power; righteous restraint can outweigh immediate victory.

None is directly named; the verse serves the narrative embedded in the Vastrāpatha Kṣetra māhātmya.

No ritual is prescribed; the verse teaches guru-veneration and ethical restraint as lived dharma.