ब्रह्मरूपधरं शांतं दिव्यरुद्राक्षभूषितम् । गत कल्पकृतग्रंथिसूत्रमालावलंबितम्
brahmarūpadharaṃ śāṃtaṃ divyarudrākṣabhūṣitam | gata kalpakṛtagraṃthisūtramālāvalaṃbitam
Revêtant une forme semblable à celle de Brahmā, serein et paré de divins grains de rudrākṣa, il portait des guirlandes de fils sacrés dont les nœuds, noués jadis, demeurent à travers les âges.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Nārada in a Brahmā-like aspect: serene, adorned with shining rudrākṣa beads; multiple sacred threads and garlands hang with ancient, well-formed knots, suggesting age-old vows.
Dharma is timeless: sacred symbols and vows, sustained across kalpas, signify unwavering devotion and continuity of spiritual lineage.
Vastrāpathakṣetra in the Prabhāsa region is the setting of this māhātmya narration.
No direct instruction is given; rudrākṣa adornment is presented as a devotional marker aligned with Śaiva sanctity.