कृष्णाजिनधरं शांतं छत्रवीणाकमण्डलून् । मौंजीगुणत्रयासक्तग्रंथिप्रवरमेखलम्
kṛṣṇājinadharaṃ śāṃtaṃ chatravīṇākamaṇḍalūn | mauṃjīguṇatrayāsaktagraṃthipravaramekhalam
Paisible, vêtu d’une peau d’antilope noire, il portait une ombrelle, une vīṇā et un kamandalu ; à sa taille, une ceinture fine de corde d’herbe muñja, nouée et liée de ses trois brins.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Close, reverent depiction of Nārada: black antelope-skin garment, calm face, umbrella above, vīṇā held diagonally, kamaṇḍalu at side, and a neatly knotted muñja-girdle at the waist.
Outer insignia (vīṇā, kamaṇḍalu, mekhalā) point to inner peace and disciplined conduct—the foundation for dharma in sacred places.
The passage belongs to the Vastrāpathakṣetra-māhātmya situated in Prabhāsa.
No explicit ritual is taught; the verse describes the sage’s ascetic and devotional attributes.