Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 64

दैत्याः परस्परं प्रोचुः प्रेक्ष्य तत्सुरचेष्टितम् । विभागं पश्य देवानां स्वर्गे सर्वे स्वयं गताः

daityāḥ parasparaṃ procuḥ prekṣya tatsuraceṣṭitam | vibhāgaṃ paśya devānāṃ svarge sarve svayaṃ gatāḥ

Les Daityas se dirent entre eux, voyant cet acte des dieux : « Voyez l’agencement des dieux : chacun, de lui-même, est allé au ciel ! »

दैत्याःthe Daityas (demons)
दैत्याः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
परस्परम्to one another
परस्परम्:
Sampradana (Recipient)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (mutually/to one another)
प्रोचुःsaid
प्रोचुः:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
प्रेक्ष्यhaving seen
प्रेक्ष्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + ईक्ष् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिकक्रिया (having seen/observed)
तत्that
तत्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सुर-चेष्टितम्the act/deed of the gods
सुर-चेष्टितम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + चेष्टित (चेष्ट् धातु; क्त-कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सुराणां चेष्टितम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विभागम्division, allotment
विभागम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootविभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पश्यsee, behold
पश्य:
Kriya (Command)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), परस्मैपद, मध्यम-पुरुष, एकवचन
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
स्वयम्themselves
स्वयम्:
Karta (Emphatic)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (by themselves)
गताःhave gone
गताः:
Kriya (Resultant state)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle used finitely), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; गत्यर्थक-क्रिया (have gone)

Daityas (as quoted within the narration)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly

Scene: A group of Daityas in animated discussion, gesturing toward the scene of the gods’ act; their faces show sarcasm and frustration, while a distant celestial path suggests the gods’ ascent to svarga.

D
Daityas
D
Devas
S
Svarga (heaven)

FAQs

Cosmic order assigns destinations by nature and merit; envy arises when one resists that dharmic arrangement.

Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa), within whose māhātmya the broader cosmic distribution is narrated.

None; the verse is part of a narrative dialogue among daityas.