Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 151

तां तु यौवनसंपन्नां दृष्ट्वाऽथ प्रमुचो मुनि । एकांते चिन्तयामास कोऽस्या भर्ता भविष्यति

tāṃ tu yauvanasaṃpannāṃ dṛṣṭvā'tha pramuco muni | ekāṃte cintayāmāsa ko'syā bhartā bhaviṣyati

La voyant désormais parée de jeunesse, le sage Pramuñca réfléchit à l’écart : «Qui donc deviendra son époux ?»

ताम्her
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तुbut, indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle)
यौवनसम्पन्नाम्endowed with youth
यौवनसम्पन्नाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयौवन + सम्पन्न (प्रातिपदिक)
Formसमासः तत्पुरुषः (endowed with youth); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु √दृश्) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive): having seen
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/आरम्भसूचक-अव्यय (particle: then/now)
प्रमुचःPramuñca
प्रमुचः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रमुच (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
एकान्तेin solitude, privately
एकान्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकान्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
चिन्तयामासhe pondered, thought
चिन्तयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु √चिन्त्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
कःwho?
कः:
Karta (Subject of embedded clause/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नवाचक-सर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अस्याःof her
अस्याः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
भर्ताhusband
भर्ता:
Karta (Subject complement/कर्ता)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु √भू)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Nārada (narrator)

Tirtha: Raivataka (contextual)

Type: peak

Listener: Naimiṣāraṇya sages

Scene: Sage Pramuñca seated near a quiet grove, looking thoughtfully at youthful Revatī at a respectful distance; the scene emphasizes contemplation—hands in chin-rest, gaze lowered—while the mountain forest frames the hermitage.

P
Pramuñca

FAQs

Dharma includes responsible guardianship—ensuring protection and a rightful household order.

Implicitly the Raivataka/Prabhāsa sacred region within the Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya setting.

None; it highlights social-dharma (gṛhastha order) rather than a ritual act.