क्वचिद्वंशाग्निना शांते क्वचित्पुष्पितपादपे । गगनासक्तविटपे सूर्यतापविवर्जिते
kvacidvaṃśāgninā śāṃte kvacitpuṣpitapādape | gaganāsaktaviṭape sūryatāpavivarjite
En certains endroits, tout était paisible, les feux de bambou éteints; ailleurs, des arbres en fleurs—des branches dressées comme touchant le ciel—à l’abri de l’ardeur brûlante du soleil.
Sārasvata
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A serene sacred woodland: extinguished bamboo-fires, flowering trees with branches rising toward the sky, and a palpable coolness that softens the sun’s harshness—an auspicious threshold into a tirtha.
A holy place is depicted as a refuge—physically cooling and inwardly calming—supporting worship and contemplation.
The forested environs of Vastrāpathakṣetra within the Prabhāsa region.
No direct prescription; the verse highlights the conducive, sheltered environment for sādhana.