Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

कोकिलारावरम्ये च वनकुक्कुटघोषिते । खद्योतद्योतिते तस्मिन्वलीमुखविधूनिते

kokilārāvaramye ca vanakukkuṭaghoṣite | khadyotadyotite tasminvalīmukhavidhūnite

Là, tout était charmant du roucoulement des coucous, répercuté par les cris des oiseaux sauvages; éclairé par la lueur des lucioles—là où les singes bondissaient et secouaient les branches.

कोकिलारावरम्येcharming with cuckoos’ calls
कोकिलारावरम्ये:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकोकिल (प्रातिपदिक) + आरव (प्रातिपदिक) + रम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
वनकुक्कुटघोषितेechoing with jungle-fowls’ cries
वनकुक्कुटघोषिते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवन (प्रातिपदिक) + कुक्कुट (प्रातिपदिक) + घोषित (कृदन्त, घुष्/घोष् धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त-विशेषणम्
खद्योतद्योतितेillumined by fireflies
खद्योतद्योतिते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootखद्योत (प्रातिपदिक) + द्योतित (कृदन्त, द्युत्/द्योत् धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त-विशेषणम्
तस्मिन्in that (place)
तस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
वलीमुखविधूनितेshaken/stirred by monkeys (lit. ‘monkey-faced ones’)
वलीमुखविधूनिते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवलीमुख (प्रातिपदिक; वली + मुख) + विधूनित (कृदन्त, वि-धू धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त-विशेषणम्

Sārasvata

Tirtha: Vastrāpatha-devavana (implied)

Type: kshetra

Listener: Rājā

Scene: A moon-dim forest alive with cuckoo calls and wild fowl cries; fireflies sparkle like tiny lamps; monkeys leap and shake branches, creating a lively yet sacred atmosphere around the solitary devotee.

S
Sārasvata
C
Cuckoos
W
Wild fowl
F
Fireflies
M
Monkeys

FAQs

The Purāṇa frames the pilgrimage landscape as auspicious and spiritually charged, even in its natural sounds and lights.

The woodland precincts of Vastrāpathakṣetra in Prabhāsa-khaṇḍa.

No explicit rite is stated; it is a descriptive verse establishing the sanctified setting.