Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 62

विनयेनाभिवाद्याथ कथयामास नारदः । ऋषयो मन्दरे प्राप्ता विष्णुं नेतुं सुरालये

vinayenābhivādyātha kathayāmāsa nāradaḥ | ṛṣayo mandare prāptā viṣṇuṃ netuṃ surālaye

Après les avoir salués avec humilité, Nārada déclara : «Les sages sont arrivés à Mandara pour conduire Viṣṇu vers la demeure des dieux».

विनयेनwith humility
विनयेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन — Masculine, Instrumental Singular
अभिवाद्यhaving saluted
अभिवाद्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootअभि-वाद् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल — ‘having saluted’
अथthen
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर्यबोधक-अव्यय (then)
कथयामासtold
कथयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिच्)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन — Periphrastic perfect ‘told/related’
नारदःNārada
नारदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative Singular
ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — Masculine, Nominative Plural
मन्दरेat Mandara
मन्दरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्दर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन — Masculine, Locative Singular
प्राप्ताःarrived
प्राप्ताः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — ‘having arrived’
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Masculine, Accusative Singular
नेतुम्to lead
नेतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), क्रियार्थक — ‘to lead’
सुरालयेto/in the abode of the gods
सुरालये:
Adhikarana (Destination/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसुरालय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन — Masculine, Locative Singular

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsa Khaṇḍa)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (context) / Mandara (mentioned)

Type: peak

Listener: Śaunaka and sages (frame)

Scene: Nārada bows with folded hands before a cluster of tiny Vālakhilyas; behind them, a distant vision of Mandara rises like a sacred peak, hinting at a divine summons to escort Viṣṇu to the gods’ abode.

N
Nārada
Ṛṣis
M
Mandara
V
Viṣṇu
S
Surālaya (abode of the gods)

FAQs

Vinaya (humility) and proper reverence precede sacred communication; dharmic missions are carried out through respectful coordination.

Mandara is again the sacred locus where the sages gather in relation to Viṣṇu, within the Vastrāpathakṣetra Māhātmya framework.

Abhivādana (respectful salutation) is implied as proper conduct; no separate ritual like dāna/japa is specified.