Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 56

अतो ह्युपेन्द्र्माहूय मंत्रयन्तु सुरोत्तमाः । तदधीनं जगत्सर्वं त्रैलोक्यं सचराचरम्

ato hyupendrmāhūya maṃtrayantu surottamāḥ | tadadhīnaṃ jagatsarvaṃ trailokyaṃ sacarācaram

C’est pourquoi, qu’on convoque Upendra, et que les meilleurs des dieux délibèrent. Car le monde entier—les trois sphères avec tout ce qui est mobile et immobile—dépend de Lui.

अतःtherefore
अतः:
Hetu (Reason marker)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (inferential/therefore)
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
उपेन्द्रम्Upendra (Vishnu)
उपेन्द्रम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आहूयhaving summoned
आहूय:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + हु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
मन्त्रयन्तुlet them deliberate
मन्त्रयन्तु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन्त्र् (धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
सुरोत्तमाःthe best of the gods
सुरोत्तमाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (सुरेषु उत्तमाः)
तदधीनम्dependent on him
तदधीनम्:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् + अधीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (तस्य अधीनम्) विशेषणम् जगत् प्रति
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वम्entire
सर्वम्:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् जगत् प्रति
त्रैलोक्यम्the three worlds
त्रैलोक्यम्:
Karta (Apposition to जगत्)
TypeNoun
Rootत्रि + लोक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयाणां लोकानां समाहारः)
सचराचरम्with the moving and the unmoving
सचराचरम्:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootस + चर + अचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्वः (चर + अचर) ‘स-’ उपसर्गसदृशः (with) विशेषणम् त्रैलोक्यम्/जगत् प्रति

Bṛhaspati (continuing counsel to Indra and the gods)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (within Prabhāsa)

Type: kshetra

Scene: A celestial assembly of the foremost devas, turning toward the idea of summoning Upendra; the three worlds symbolically shown as dependent on a central Viṣṇu principle.

U
Upendra (Viṣṇu)
D
Devas (Surottamāḥ)
T
Trailokya

FAQs

True resolution comes through higher dharma and divine alignment; collective deliberation guided by Viṣṇu steadies the worlds.

The teaching occurs within the Vastrāpathakṣetra Māhātmya of Prabhāsa, integrating theology into the kṣetra’s sacred narrative.

No ritual is prescribed; it recommends summoning Upendra for counsel and decision-making.