स्नात्वा ध्यात्वा शिवं देवं मनसाऽचिन्तयद्यदा । तदा रुद्रः समायातस्त्रिनेत्रो वृषभध्वजः । महर्षे तव तुष्टोऽहं किं करोमि वदस्व तत्
snātvā dhyātvā śivaṃ devaṃ manasā'cintayadyadā | tadā rudraḥ samāyātastrinetro vṛṣabhadhvajaḥ | maharṣe tava tuṣṭo'haṃ kiṃ karomi vadasva tat
Lorsqu’il se fut baigné, qu’il eut médité et contemplé dans son cœur le Seigneur Śiva, alors Rudra survint — aux trois yeux, portant pour emblème le taureau — et dit : « Ô grand ṛṣi, je suis satisfait de toi. Dis-moi : que dois-je faire pour toi ? »
Sārasvata (narrating Śiva’s words)
Tirtha: Svarṇarekhā-tīrtha (within Vastrāpatha)
Type: ghat
Scene: After bathing and meditating, Vasiṣṭha beholds Rudra manifest: three-eyed, bull-bannered, approaching the sage and offering a boon.
Tīrtha-bathing joined with meditation and inward contemplation can culminate in divine presence and direct blessing.
The Svarṇarekhā river-tīrtha within Vastrāpathakṣetra, where Vasiṣṭha performs snāna and dhyāna.
Snāna (ritual bathing) followed by dhyāna and manasa-cintana (mental contemplation) of Śiva.