Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

पन्नगैः किं तु पाताले न युध्यन्ते परस्परम् । तथा करिष्ये देवेन्द्रादुपेन्द्राच्च धरातले

pannagaiḥ kiṃ tu pātāle na yudhyante parasparam | tathā kariṣye devendrādupendrācca dharātale

Les êtres-serpents du Pātāla ne se combattent-ils pas entre eux ? De même, sur la terre, je lutterai contre Devendra (Indra) et contre Upendra (Viṣṇu).

पन्नगैःwith serpents
पन्नगैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपन्नग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
तुbut
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विभेदबोधक (particle: ‘but/indeed’)
पातालेin the netherworld
पाताले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
युध्यन्तेthey fight
युध्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलट्-लकार, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
परस्परम्with one another
परस्परम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; परस्पर-क्रियाविशेषण (reciprocal adverb: ‘mutually’)
तथाthus
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: ‘thus/in that manner’)
करिष्येI shall do
करिष्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार, आत्मनेपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
देवेन्द्रात्from Devendra (Indra)
देवेन्द्रात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष (देवानाम् इन्द्रः)
उपेन्द्रात्from Upendra (Vishnu)
उपेन्द्रात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootउप (उपसर्ग) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; उपेन्द्र = विष्णु (नाम)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
धरातलेon the earth’s surface
धरातले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः

Bali (implied, speaking defiantly)

Tirtha: Vastrāpatha

Type: kshetra

Scene: A defiant figure compares nāga battles in the netherworld to his own intended struggle against Indra and Viṣṇu on earth; cosmic verticality (pātāla–bhū–svarga) is visually implied.

B
Bali
P
Pātāla
N
Nāgas (Pannagas)
I
Indra (Devendra)
V
Viṣṇu (Upendra)

FAQs

Ego and rivalry—even against divine order—lead to downfall; dharma ultimately prevails over pride.

The broader passage belongs to the Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya within Prabhāsa Khaṇḍa, setting the stage for the site’s redemptive power later in the chapter.

No explicit ritual is prescribed in this verse; it is a narrative declaration.