Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 43

अतिथिर्वैश्वदेवांते स पूज्यः श्राद्धकर्मणि । सर्वदा यतयः पूज्याः स्वशक्त्या गृहमेधिभिः

atithirvaiśvadevāṃte sa pūjyaḥ śrāddhakarmaṇi | sarvadā yatayaḥ pūjyāḥ svaśaktyā gṛhamedhibhiḥ

À l’issue de l’offrande de Vaiśvadeva, l’hôte doit être honoré dans le rite de Śrāddha. Et les ascètes (yati) doivent être révérés en tout temps par les maîtres de maison, selon leurs moyens.

अतिथिःguest
अतिथिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअतिथि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वैश्वदेव-अन्तेat the end of the vaiśvadeva offering
वैश्वदेव-अन्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैश्वदेव (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (वैश्वदेवस्य अन्ते), पुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पूज्यःis to be honored
पूज्यः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु) + यत् (कृत्प्रत्यय)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligative), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेयभावः (to be honored)
श्राद्धकर्मणिin the śrāddha rite
श्राद्धकर्मणि:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (श्राद्धस्य कर्मणि), नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
यतयःascetics
यतयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
पूज्याःare to be honored
पूज्याः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु) + यत् (कृत्प्रत्यय)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligative), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विधेयभावः
स्वशक्त्याaccording to one’s ability
स्वशक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (स्वस्य शक्त्या), स्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
गृहमेधिभिःby householders
गृहमेधिभिः:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootगृहमेधिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)

Narrator (contextual; within Māhātmya discourse)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A householder completes vaiśvadeva at the hearth; immediately turns to welcome a guest with water and seat; nearby, saffron-clad yatis are offered alms according to capacity; the scene blends domestic ritual with pilgrimage hospitality.

A
Atithi
Y
Yati

FAQs

Hospitality and reverence to renunciants are integral to dharma, harmonizing household life with sacred duty.

Vastrāpathakṣetra is the narrative setting; the verse highlights tīrtha-culture through honoring guests and ascetics.

Honor the atithi after completing vaiśvadeva, and worship/serve yatis according to one’s means.