Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

तस्माच्छ्रद्धान्वितैः श्राद्धं कर्त्तव्यं क्रोधवर्जितैः । वानप्रस्थो ब्रह्मचारी पथिकस्तीर्थसेवकः

tasmācchraddhānvitaiḥ śrāddhaṃ karttavyaṃ krodhavarjitaiḥ | vānaprastho brahmacārī pathikastīrthasevakaḥ

C’est pourquoi le śrāddha doit être accompli avec foi et sans colère. Le vānaprastha, le brahmacārī, le voyageur et celui qui se voue au service des tīrthas—de telles personnes doivent être honorées.

तस्मात्from that; therefore
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
श्रद्धान्वितैःby those endowed with faith
श्रद्धान्वितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक, √इ (इण्) + क्त)
Formबहुव्रीह्यर्थे तत्पुरुषसमासः (श्रद्धया अन्विताः), पुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
कर्तव्यंshould be performed
कर्तव्यं:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु) + तव्यत् (कृत्प्रत्यय)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligative), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विधेयभावः (to be done)
क्रोधवर्जितैःby those free from anger
क्रोधवर्जितैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक, √वृज्/वर्ज् + क्त)
Formतत्पुरुषसमासः (क्रोधेन वर्जिताः), पुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
वानप्रस्थःa forest-dweller (vānaprastha)
वानप्रस्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवानप्रस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ब्रह्मचारीa celibate student (brahmacārin)
ब्रह्मचारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पथिकःa traveler
पथिकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपथिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तीर्थसेवकःa servant/attendant of a tīrtha (pilgrimage place)
तीर्थसेवकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + सेवक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (तीर्थस्य सेवकः), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Narrator (contextual; within Māhātmya discourse)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A śrāddha household scene where a calm householder offers respect to a vānaprastha with matted hair, a brahmacārin with staff and water pot, a dusty traveler, and a tīrtha-sevaka near a shrine path; anger is absent; gestures are gentle.

FAQs

Inner purity—faith and freedom from anger—makes pitṛ-rites fruitful, and dharma honors those living disciplined or pilgrimage-oriented lives.

The teaching occurs within the Vastrāpathakṣetra Māhātmya, emphasizing tīrtha-service as meritorious.

Perform śrāddha with faith and without anger; esteem/receive vānaprasthas, brahmacārins, travelers, and tīrtha-servants appropriately.