एकांते निर्जने स्थाने शिवस्मरणतत्परः । यदि तिष्ठति तं यान्ति नमस्कर्तुं नराधिप
ekāṃte nirjane sthāne śivasmaraṇatatparaḥ | yadi tiṣṭhati taṃ yānti namaskartuṃ narādhipa
«Ô roi, si quelqu’un demeure en un lieu retiré et désert, tout entier voué au souvenir de Śiva, alors d’autres viennent à lui pour lui rendre hommage.»
Unspecified in snippet (addressing a king: narādhipa)
Tirtha: Ekānta-sthāna within Vastrāpatha-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: narādhipa (king)
Scene: A lone ascetic/devotee sits in a quiet grove or cave-edge, eyes half-closed in Śiva-smaraṇa; a king and townsfolk approach respectfully to bow.
Single-minded remembrance of Śiva sanctifies a devotee’s presence and naturally draws reverence.
The setting is the praised sacred region of Vastrāpathakṣetra within Prabhāsa Khaṇḍa.
A discipline of solitary abiding and continuous Śiva-smaraṇa (remembrance/meditation).