मलस्नानं विना मार्गे पादाभ्यंगविवर्जितः । मलधारी क्षीणतनुर्यष्टिहस्तो जितेन्द्रियः
malasnānaṃ vinā mārge pādābhyaṃgavivarjitaḥ | maladhārī kṣīṇatanuryaṣṭihasto jitendriyaḥ
Sur la route, sans bain de purification ni onction des pieds; portant poussière et souillure, le corps amaigri, le bâton en main, et les sens maîtrisés—
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (approach-mārga)
Type: kshetra
Listener: Bhūpati (king)
Scene: A lone pilgrim on a long road: dust on skin and clothes, lean body, staff in hand, un-oiled feet, eyes lowered in restraint; the landscape is arid-coastal with distant shrines, conveying endurance.
Endurance and restraint during yātrā are themselves offerings; hardship becomes worship when guided by self-control.
Vastrāpatha-kṣetra, by describing the austere pilgrim’s manner of approach.
Adopt an austere travel discipline—renounce comforts, remain self-controlled, and proceed with a staff like a vow-bound pilgrim.