Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

एतद्वस्त्रापथं क्षेत्रं भुक्तिमुक्तिप्रदायकम् । क्षेत्रस्य विस्तरो ज्ञेयो योजनानां चतुष्टयम्

etadvastrāpathaṃ kṣetraṃ bhuktimuktipradāyakam | kṣetrasya vistaro jñeyo yojanānāṃ catuṣṭayam

Ce champ sacré de Vastrāpatha accorde à la fois la jouissance du monde et la délivrance; l’étendue du champ doit être connue comme étant de quatre yojanas.

एतत्this
एतत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nominative/accusative singular); विशेषणम्
वस्त्रापथम्Vastrāpatha (name of the place/route)
वस्त्रापथम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootवस्त्र + आपथ (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter, accusative singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (वस्त्रस्य आपथः)
क्षेत्रम्sacred field/holy place
क्षेत्रम्:
Samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter, nominative/accusative singular)
भुक्तिमुक्तिप्रदायकम्granting enjoyment and liberation
भुक्तिमुक्तिप्रदायकम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootभुक्ति + मुक्ति + प्रदायक (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्; समासः (भुक्तिं च मुक्तिं च प्रददाति इति)
क्षेत्रस्यof the sacred field
क्षेत्रस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (genitive singular)
विस्तरःextent
विस्तरः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masculine, nominative singular)
ज्ञेयःis to be known
ज्ञेयः:
Vidhi/Predicate (Predicative)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) + यत् (कृत्) → ज्ञेय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषणम्; यत्-प्रत्ययान्तः (gerundive: 'to be known')
योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन (genitive plural)
चतुष्टयम्a set of four
चतुष्टयम्:
Predicate Noun (Pradhāna-vidheya)
TypeNoun
Rootचतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (neuter, nominative singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: King (bhūpati)

Scene: A pilgrim’s panoramic vision of Vastrāpatha: boundary stones/flags marking four yojanas, central Śiva presence as subtle linga-light, devotees performing pradakṣiṇā, rivers and sangam framing the sacred field.

V
Vastrāpatha

FAQs

A true tīrtha harmonizes dharma in this life (bhukti) with the highest aim beyond it (mukti).

Vastrāpatha-kṣetra in the Prabhāsa-khaṇḍa.

No specific rite is commanded; the verse states the spiritual fruits and the kṣetra’s measure.