Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

देव्युवाच । भगवन्विस्तराद्ब्रूहि दामोदरमहोदयम् । क्षेत्रगर्भस्य माहात्म्यं कर्णिकारूपसंस्थितम्

devyuvāca | bhagavanvistarādbrūhi dāmodaramahodayam | kṣetragarbhasya māhātmyaṃ karṇikārūpasaṃsthitam

La Déesse dit : Ô Seigneur, explique en détail la grande gloire de Dāmodara, ainsi que la grandeur de l’essence intérieure du kṣetra, établie sous la forme de la karṇikā, le cœur du lotus.

देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/परिपूर्णभूत), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भगवन्O Lord
भगवन्:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
विस्तरात्in detail
विस्तरात्:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणार्थे (ablative of manner: in detail)
ब्रूहिtell; speak
ब्रूहि:
Kriya (Imperative)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दामोदरमहोदयम्the great glory of Dāmodara
दामोदरमहोदयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदामोदर + महोदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (दामोदरस्य महोदयम्)
क्षेत्रगर्भस्यof the ‘womb/inner core’ of the sacred field
क्षेत्रगर्भस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootक्षेत्रगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (क्षेत्रस्य गर्भः)
माहात्म्यम्greatness; sacred glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
कर्णिकारूपसंस्थितम्situated in the form of a karṇikā (lotus-whorl)
कर्णिकारूपसंस्थितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकर्णिका + रूप + संस्थित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कर्णिकारूपे संस्थितम् = situated in the form of a karṇikā); माहात्म्य-विशेषणम्

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (kṣetra-garbha/karṇikā)

Type: kshetra

Listener: Īśvara (Śiva)

Scene: The Goddess, reverent and inquisitive, addresses Īśvara; behind them a symbolic lotus-maṇḍala of the kṣetra appears, with a bright central karṇikā indicating Dāmodara’s seat.

D
Devī
B
Bhagavān (Śiva)
D
Dāmodara (Kṛṣṇa)
K
Kṣetra-garbha
K
Karṇikā (lotus-core imagery)

FAQs

True tīrtha-understanding seeks the ‘inner core’ of holiness, not merely external geography—symbolized by the lotus-core (karṇikā).

Vastrāpatha-kṣetra (by context), especially its ‘kṣetra-garbha’—the central, most sacred locus.

None; this is a request for detailed teaching about the site’s inner sanctity and Dāmodara’s glory.