तीर्थान्येव हि सर्वाणि पुनरावर्त्तकानि तु । अक्षयांल्लभते लोकांस्तत्तीर्थं कथयामि ते
tīrthānyeva hi sarvāṇi punarāvarttakāni tu | akṣayāṃllabhate lokāṃstattīrthaṃ kathayāmi te
En vérité, tous les autres tīrtha donnent des fruits après lesquels on revient encore; mais par ce tīrtha on atteint des mondes impérissables. Ce tīrtha, je vais te le révéler.
Bhadra
Tirtha: Vastrāpatha-tīrtha (within Vastrāpatha-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: king (nara-ṛṣabha)
Scene: The narrator emphasizes the uniqueness of a particular tīrtha: a symbolic contrast between many ordinary pilgrimage sites and one radiant ‘akṣaya’ tīrtha, depicted as a luminous shrine/ford with celestial light.
Not all pilgrimage fruits are equal; some are temporary, while a supreme tīrtha grants imperishable attainment.
A particular ‘imperishable-fruit’ tīrtha within the Vastrāpathakṣetra Māhātmya is being singled out (identified in the next verse).
Pilgrimage/serving (sevana) of the designated supreme tīrtha is implied as the means to akṣaya-lokas.